Ройхо Ваирский - Страница 40


К оглавлению

40

Подошва моего сапога опустилась на залитую человеческой кровью палубу. Оказавшейся рядом со мной тяжелораненый ваирский мечник перевернулся на бок и, истекая красной живительной рудой и дерьмом, которые сочились через рану в животе, в полубреду просипел:

— Мама… Как же больно…

В общем-то, слова самые обычные. Сколько умирающих на поле боя или в госпиталях воинов шептали их? Миллионы и миллиарды. Вот только пират сказал свои слова на РУССКОМ языке, с сильным акцентом, но на моем родном наречии, которое за проведенные в мире Меча и Магии годы я уже почти забыл. Ну, ничего себе, дела творятся!

Не раздумывая, я опустился рядом с ваирцем на одно колено и, слегка качнув его за плечо, тоже на русском, потребовал:

— Повтори, что ты сказал!

На губах умирающего лопнули крупные кровавые пузыри, и он выдохнул:

— Больно… Добей…

— Э-э-э, нет, будешь жить, — я усмехнулся и окликнул Верека: — Эри, ты в норме?

Маг подошел, встряхнул головой и ответил:

— Почти. Если не брать во внимание то, что голова болит, и я не понимаю, как нас с Мианом этот ваирский чародей сделал. Мы ведь сильнее, а он двух дипломированных имперских магов как щенят…

— Это все потом, — перебил я его, снова слегка встряхнул пирата, который проваливался в смертельный сон, и спросил Эри: — Ты его вылечить сможешь?

Верек бросил на мечника пристальный взгляд и согласно мотнул головой:

— Запросто. Рану почистить надо, болт вынуть и эликсиром его напоить. Организм крепкий, так что уже утром он будет в норме.

— Отлично! — вставая, я улыбнулся и попросил его: — Вытащи его, друг. Мне этот пират очень интересен.

— Сделаю.

Чародей скинул с плеча сумку и склонился над умирающим моряком, а я, вспомнив о том, что когда-то был землянином, который не верил ни в какую магию, откинул прочь все свои сомнения и колебания. Затем я снял шлем, передал его Трори и повернулся к ведьме, которая смотрела на меня в каком-то недоумении. После чего, продолжая улыбаться и, уже не ощущая никакого волнения, широкими шагами подошел к ней.

С высоты своего роста, не заглядывая в зеленые колдовские омуты глаз, вполне уверенно я смерил взглядом скрытую бесформенным жреческим балахоном фигурку и тихо, так чтобы моих слов не слышали окружающие нас люди, поинтересовался:

— Ну что, — короткая пауза, — госпожа ламия, пообщаемся?

Совершенно не удивленная тем, что я распознал ее истинную суть, снизу вверх ведьма смерила меня ответным взглядом, тоже улыбнулась, и ответила:

— Да граф Ройхо, пообщаемся. Все равно нам пришлось бы поговорить всерьез. И раз уж так сложилось, что это произойдет раньше, чем было задумано, то я не против.

— Вот и ладно, — словно мы не на пиратском корабле, а на набережной тихого приморского городка, как учтивый кавалер, я предложил даме правую руку, а левой указал в сторону кормы: — Пройдемся?

Маленькая ручка ухватила меня за окольчуженный локоть и снова ведьма не спорила:

— Пройдемся.

Мы двинулись в другой конец «Морской Императрицы», где нам никто не мог помешать или подслушать наш разговор, и уже через полчаса я узнал столько нового, что голова кругом пошла. Однако это уже совершенно другая история.

Глава 9

Империя Оствер. Крепость Иркат. 09.05.1406.

Зов застал прячущуюся под личиной молодой жрицы ламию Отири в комнате, которую ей выделили в деблокированной крепости Иркат. Она как раз собиралась выйти на крепостной двор, куда быстро промчавшись по коридору, бегом, только что направился ее избранник граф Ройхо. Но в голове девушки раздался голос матери, находящейся за тысячи километров от нее на берегах Форкума ведьмы Каити. И Отири, подумав, что за десять минут ничего страшного с Урквартом не случится, на засов закрыла дверь, вышла на коврик в центре небольшого помещения и оправила жреческий балахон, который скрывал от взглядов людей не только тело ламии, но и ее небольшой арсенал из колюще-режущих предметов. Затем, щелчком пальцев она потушила горящий под потолком тусклый магический светильник, поджала под себя ноги, села, положила узкие белые ладони на колени, выровняла дыхание, закрыла глаза, расслабилась и увидела свою маму.

Каити, которая не так давно перевалила временной рубеж в сто тридцать пять лет, выглядела как обычно. Внешне хрупкая молодая блондинка с раскосыми глазами в коротком фривольном красном платьице выше колен из форкумских водорослей, которая подобно своей единственной дочери сидела на коврике. Вот только находился он не в комнате, а в просторной полутемной пещере вблизи горячего геотермального источника. И увидев ту, кто подарил ей жизнь, по душе дочери прокатилась волна нежности. После чего, улыбнувшись, как младшая к старшей, когда нет ничего чрезвычайного и срочного, Отири первой обратилась к Каити:

— Здравствуй мама.

— Здравствуй доченька. — Каити тоже улыбнулась и Отири почувствовала, как невидимая рука матери прошлась по ее волосам. Но это длилось всего секунду. Ощущение ласковой и доброй ладони на голове пропало, и дочь услышала: — Глава нашего рода Вента Охотница сказала, что ты уничтожила демона. Это так?

— Да, — ответила Отири. — Пару дней назад я столкнулась с одним из диких обитателей дольнего мира, который захватил тело слабого ваирского мага, и убила его. Затем я удостоверилась в том, что демон не оставил после себя наследия или ловушек, и доложила обо всем произошедшем богине и Венте.

— Сложности были?

— Никаких. Все прошло просто и быстро, хотя имелись некоторые странности.

40